libromisterio - novelas recomendadas - CAZADORES DE MISTERIOS - tus libros favoritos - las mejores novelas - foro novelas y ensayos sobre misterio


    Karel Čapek

    Comparte

    foro
    Admin

    Mensajes : 220

    Karel Čapek

    Mensaje  foro el Mar Dic 25, 2012 12:42 am

    Karel Čapek [ˈkarɛl ˈʧapɛk] (Malé Svatoňovice, Bohemia, Imperio austrohúngaro, 9 de enero de 1890 — Praga, Checoslovaquia, 25 de diciembre de 1938) fue uno de los escritores en lengua checa más importantes del siglo XX.
    Acuñó el moderno concepto de robot. Pese a la leyenda, el término se lo
    farfulló su hermano Josef entre pinceles cuando Karel le preguntaba
    sobre cómo llamar a esos seres de su nueva obra teatral. La palabra robot deriva de la forma robota
    (según algunos del término r´b del antiguo eslavo y que significa
    "esclavo" o bien del checo robota "trabajo"). El caso es que el término
    aparece por primera vez en su obra de teatro R.U.R. (Robots Universales Rossum), en 1920, tras cuyo estreno y éxito en Praga y posteriormente en Londres y Nueva York hizo que se introdujera en todas las lenguas.



    • R.U.R. (1921) Obra teatral cuyo tema fundamental aparece bosquejado ya en el relato "Systém" (El sistema) en 1919.
    • Ze života hmyzu (De la vida de los insectos, o El juego de
      los insectos o El festival de los insectos) (1921) Obra teatral escrita
      con su hermano Josef.

    • Továrna na Absolutno (La fábrica de absoluto)(1922)
    • Věc Makropulos (El asunto Makropulos) (1922) Inspiró a su vez una ópera de Leoš Janáček.
    • Derrumbe en la mina
    • Krakatit (1923) La krakatita. El Olivo Azul, 2010.
    • Adam stvořitel (Adán el creador) (1927)
    • Tres profesiones al desnudo. Las de teatro, cine y periodismo
    • Apócrifos. Editorial Fontana.
    • La guerra de las salamandras (Válka s Mloky) (1936). La mejor edición en cuanto a la eficacia de la traducción y la reproducción del recurso del colaje es la de Editorial Doncel en su Colección juvenil Doncel (1972); este libro, ya agotado, puede obtenerse gratuitamente en soporte electrónico en la red. Otra edición aceptable fue la de Revista de Occidente en el nº 1 de su Colección Libros Extraños. También la sacó Editorial Bruguera con otra traducción. En papel, puede que la más fácil de conseguir sea la de la Editorial Hiperión.
    • Siete cuentos y uno de propina por Josef Čapek
    • Viaje a España (Výlet do Španěl).

      Temas similares

      -

      Fecha y hora actual: Jue Mayo 25, 2017 7:09 pm